Show simple item record

dc.contributor.authorYang, Hai-yun
dc.date.accessioned2011-08-16T15:29:00Z
dc.date.accessioned2020-06-22T14:32:24Z
dc.date.available2011-08-16T15:29:00Z
dc.date.available2020-06-22T14:32:24Z
dc.date.issued2011-08-16
dc.identifier.other32821013721122
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12648/712
dc.description.abstractBerzonsky (1992) described three identity processing styles (informational, normative, and diffuse/avoidant) which people use to manage identity challenges. Different people can utilize different styles to deal with identity crisis, but tend to favor one over the others. In this study, I translated a measure of identity processing style, the Identity Processing Style Q-sort (IPSQ-sort; Pittman, Kerpelman, Lamke, & Sollie, 2009) from English to Mandarin. A back translation technique was used to translate the items; this also included a review by the original author of the IPSQ-sort. Then, I evaluated the validity of the Mandarin version with college students from several universities in Taiwan. Keywords:en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.subjectPsychologyen_US
dc.subjectCollege studentsen_US
dc.subjectTaiwanen_US
dc.subjectIPSQ-sorten_US
dc.subjectMandarin Chineseen_US
dc.subjectIdentity (Psychology)en_US
dc.titleUsing the IPSQ-Sort to examine identity style of Mandarin speaking adolescentsen_US
dc.typeThesisen_US
refterms.dateFOA2020-06-22T14:32:24Z
dc.description.institutionSUNY College at New Paltz
dc.accessibility.statementIf this SOAR repository item is not accessible to you (e.g. able to be used in the context of a disability), please email libraryaccessibility@newpaltz.edu


Files in this item

Thumbnail
Name:
Combined Eletronic Thesis.pdf
Size:
1.383Mb
Format:
PDF
Description:
Master's Thesis

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record