Rape Culture or a Culture of Rape? American Rape Culture Compared to South African Rape Accommodating Culture
Average rating
Cast your vote
You can rate an item by clicking the amount of stars they wish to award to this item.
When enough users have cast their vote on this item, the average rating will also be shown.
Star rating
Your vote was cast
Thank you for your feedback
Thank you for your feedback
Author
Brown, SarahDate Published
2018-05-15
Metadata
Show full item recordAbstract
Rape is a serious and heinous crime seen all over the world. Through various studies and research, new information about sexual assault has made the crime a hotspot for debate. Social, psychological, and legal views all examine the issue, but many do not internationally compare rape and sexual assault. There are many reasons for this, validity of information, differing legal definitions, government interventions, and legal power, all can play a part in the ability for statistical and document-based comparison. This does not mean, however, that it cannot and should not be done. By looking internationally, one nation can see how others have reacted to the increasing awareness or rape and possible intervention methods. But is that possible when it comes to two different nations that have treated rape so differently? The social and historical influences on cultural values or norms alter how certain actions are seen. In more recent years, an overwhelming number of social scientists have pointed to, what they call, rape culture as the basis of analysis for how people see rape in the United States. Is it seen the same in South Africa, though? The simple answer is no. South African culture has been altered by years of colonization and subjugation that differs dramatically from that seen in the US. The occurrences of rape in South Africa differ in many ways, from those who are involved, the occurrences of certain types of rape, and the social responses to each. As is explained through this analysis, South Africa faces an epidemic of rape that is so endowed in their own culture it cannot be separated into a culture of its own.Collections
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Developing Content for a Cross-Cultural Website: Integrating Web Strategies, Cultural Considerations and Blogging TechniquesChristopher, Mary (2013-06-01)Using new technologies to create an online and community presence for diverse cultures requires extensive planning and strategizing. This paper illustrates some of the issues and methods to consider when developing content for a cross-cultural website and establishing a foundation for a novice user to take over. The purpose of the project behind this paper was to promote awareness on a Bhutanese-Nepali refugee group who resettled in Utica, New York and educate the community on their Hindu religion and cultural practices. A group of graduate students who worked with the refugees built a userfriendly website (https://hauny001.wordpress.com), created content that would set the right tone and provide useful information and implemented an effective marketing strategy.
-
Designing a Website for Karen Cultural maintenance and promotion: Karen Cultural Preservation in Utica, NYHtoo, Jenjira May (2015-05-01)This research examines the use of the Internet in preserving Karen Burmese culture, society, and ethnic identities in Utica, NY. The study explored the use of new media amongst Karen Burmese with specific attention to the function of new media in the process of identity formation. This study will expand on the literature though the uses and gratifications theory in new media and social network sites (SNSs) and by a specific case study of Karen-Burmese refugees, which examines the history and social context of Karen people, Karen refugees and resettlement and cultural identity. In particular the case study looks at the dong dancing, and how media is appropriated for purposes of cultural maintenance and for traditional values and ethnic identity. Information and communication technologies have become integral features in assisting the process of Karen refugees communicating with their families and relatives, and share their culture and identity online and offline.The second part includes the consolidation of Karen cultural (digital) materials about the project of Karen Cultural Preservation. Karen Burmese refugees’ cultural heritages, identities, and community, a project of maintaining and promoting Karen culture were consolidated in a WordPress website. The paper covered the WordPress theme selection integrated features and designs and screenshots accompanied with annotations.
-
Using a modified cultural relevance rubric to assess and implement culturally relevant texts in content area classrooms for ELLs.Hanzlian, Courtney G. (12/11/2013)Texts provided and utilized in many schools and classrooms are not always the most appropriate, relevant, or engaging for English language learners (ELLs) because ELLs’ backgrounds and schemata usually differ from those of their non-ELL counterparts (Ebe, 2010, 2011, 2012; Freeman, Freeman, & Freeman, 2003; Freeman & Freeman, 2004). ELLs who read culturally relevant texts (CRTs) are more likely to show an increase in reading comprehension scores (Ebe, 2010, 2011, 2012) and CRTs can lead to an increase in reading engagement (Freeman, Freeman, & Freeman, 2003). CRTs can be used in all content areas to enrich the learning of students. However, it can be difficult and time consuming to find CRTs that correlate with the curriculum topics and some teachers may not know how to determine if a text is culturally relevant. Therefore, this curriculum project focuses on identifying and utilizing both expository and literature CRTs across the content areas. Using these types of text in inclusive classrooms with non-ELLs and ELLs can help enrich all students by providing multiple viewpoints of an event and encouraging the use of critical thinking skills and questioning (Gay, 2010). This project was designed as a tool for both mainstream and ESL teachers. Included in the project are a variety of CRTs and lessons for each of the content areas. These CRTs address ELLs’ language/ethnic heritage backgrounds including Spanish, Russian, Arabic, and Chinese. The project is limited to secondary teachers that have students from these selected backgrounds in their classes.